Как сделать литературный перевод с русского на английский


Как сделать литературный перевод с русского на английский

Как сделать литературный перевод с русского на английский


Как сделать литературный перевод с русского на английский
Как сделать литературный перевод с русского на английский
путь к просветлению

Для учащихся же такая работа полезна в том плане, что позволяет совершенствовать навыки самоконтроля. К нестандартным заданиям этого типа можно отнести: - диктанты "на засыпку"; - редактирование предложений и текстов, максимально насыщенных однотипными элементами (речевыми ошибками, неуместно употребленными словами и конструкциями); - подбор однотипных языковых единиц (синонимов, родственных слов и др.) к данной - по принципу "кто больше?";- упражнения с выборочным ответом (выбор правильного варианта из нескольких предложенных или исключение явления из ряда по принципу "третий лишний"). Задание "Предметные" (терминологические) диктанты. Запишите одним словом диктуемые словосочетания. Лингвистический диктант Наука о языке. Графическое обозначение звука на письме. Часть слова перед корнем. Определение, выраженное существительным. Вода, от воды, к воде. Голубое небо, смотреть на небо, смотреть вдаль. Литературоведческий диктант Художественное преувеличение. Строение художественного произведения. Краткое изречение. Литературные воспоминания. Литературное воровство. Математический диктант Вытянутый квадрат. Равносторонний прямоугольник. Линия, делящая угол пополам. 1000 грамм. 100 килограмм. 1000 килограмм. 1000 метров. Исторический диктант Вооруженное нападение одного государства на другое. Власть народа. Отсутствие всякой власти. Распространение экономического и политического влияния одного государства на другое. Политика устрашения, насилия, подавления. Л.А. Шипачева Список литературы

Развивается и совершенствуется чувство языка, умение понимать изобразительно-выразительные возможности языковых единиц (игру слов как средство создания образа и комического эффекта). Все это, в свою очередь, способствует развитию творческих возможностей самих учащихся, часто вызывая желание создавать по аналогии свои произведения (сказки, загадки, кроссворды). Из нестандартных заданий этой группы можно отметить следующие: - угадывание слов по толкованию (в том числе и образному) или по общему признаку; - расшифровка пословиц, поговорок, фразеологических оборотов по отдельным признакам; - разгадывание загадок (в том числе и лин-гвистических); - игры-задачи "Я задумала слово", "Вопрос - ответ" и др. Задание 1. Угадайте слово по его описанию. Объясните, как вам это удалось сделать. "Глаз" автомобиля. "Свежезамороженный" дождь. "Слово" регулировщика. "Архитектурное строение" пчел. Родной или крестный. Шляпка на ножке. Лесной барабанщик. Собачья радость. Такса, а не собака. Орел, а не птица. Не носки и не чулки. Задание 2. Какие пословицы, поговорки, скороговорки здесь зашифрованы? Запишите их. Объясните смысл. 1. Не воробей. 2. На дворе, на траве. 3. Продукт, который маслом не испортишь. 4. Она пуще неволи. 5. Суп, сваренный Демьяном. 6. Мельник, работающий неделями. 7. Отсеминедужник. (По материалам газеты "Московский комсомолец".) Лингвистические "Почемучки" Это вопросы, целью которых является активизация мыслительной деятельности учащихся при воспроизведении полученных ранее знаний. Неожиданность формулировок вопросов по форме и не шаблонность их содержания служат хорошим стимулом для выполнения заданий. Отвечая на вопросы, делая своеобразные маленькие "открытия" в области лингвистики, школьники убеждаются в практическом значении знаний по русскому языку, сам учебный предмет открывается для них по-новому. За внешней простотой (иногда даже несерьезностью формулировок) вопросов кроется серьезное лингвистическое содержание: языковые факты учащиеся должны объяснить "научным языком". Таким образом, при выполнении этих заданий главным является не опознание языковых фактов, а их объяснение, т.е. формируются умения и навыки построения связного высказывания в научном стиле. К заданиям этой группы относятся: - вопросы проблемного характера (выбор одного варианта из нескольких, разграничение двух правильных вариантов, сопоставление вариантов); - вопросы занимательного характера (в их основе - внеязыковая ситуация: вопросы-шутки, вопросы-загадки, "неожиданные" или "детские" вопросы). Задание 1.Сформулируйте развернутый связный ответ на вопрос. 1. Почему, когда смотришь на сцену в бинокль, не только лучше видишь, но и лучше слышишь и понимаешь? 2. Почему иностранец, изучающий русский язык, принял кузницу за жену кузнеца, а кузнечика - за их сына? (По И.М.Подгаецкой.) 3. Почему в приведенных парах слов оба случая написания правильны? Чем они отличаются? Стукнете - стукните. Вырастешь - вырастишь. В пенье птиц - в пении птиц. В "Песне о Соколе" - в "Песни о вещем Олеге". Задание 2. Дайте ответы на вопросы-шутки. Как можно проверить их правильность? 1.

В одной из комнат, куда они зашли, проводился урок русского языка. Невысокий, худощавый кантонист, стоя у доски, наблюдал за товарищем, который старательно круглым почерком выводил мелом фразу: «Любовь к отечеству и ненависть к его врагам воспламеняют воина». PА всем ли понятен смысл фразы,P спросил Денис Васильевич капитана-наставника,P или ребята лишь механически ее с доски переписывают? PМы прежде всего стараемся, чтоб ясен был смысл,P ответил капитан и, повернувшись к кантонистам, сидевшим за столами, спросил: Кто может, ребята, объяснить, что такое отечество и кто его враги? Тотчас же все ребята подняли руки. Сразу было видно, что вопрос никого не затрудняет. PА знаете ли вы, ребята,P неожиданно для самого себя задал другой вопрос Давыдов,P кто такие были Суворов и Кутузов? И опять дружно выметнулись вверх руки. Денис Васильевич сделал шаг вперед. PВот ты нам скажи,P обратился он к сидевшему в первом ряду белобрысому со смышлеными серыми глазами крепышу подростку. Тот поднялся, ответил спокойно, четко: PСуворов и Кутузов были великие полководцы, защищавшие от чужеземцев отечество, коим именуется наша родная русская земля

Как приготовить урок по русскому языку (ученику)

Русская эмиграция во Франции (на русском языке)

Отражение в языке социально-культурных факторов русской языковой картины мира

Русская интеллигенция как специфический феномен русской культуры

Сравнительный анализ русских храмов домонгольского периода и русских храмов XVII века

Интерферирующее влияние родного языка при восприятии звуков английского языка

Формирование экологических понятий на уроках русского языка

Современный газетный заголовок. Работа с заголовком на уроках русского языка в школе

Психолого-педагогические основы контроля и оценки деятельности учащихся на уроках русского языка

Развитие познавательного интереса к урокам русского языка

Толково-исторический словарь к стихотворению М.Ю.Лермонтова «Бородино» (о работе со словом на уроке русского языка)

Изучение иноязычных слов латинского происхождения на уроках русского языка в 5-7 классах

Орфографические словари на уроках русского языка в начальной школе

Патриотическое воспитание на уроках русского языка и литературы в 5-8 классах

Работа с антонимами на уроках русского языка и чтения в начальной школе

Развитие творческих способностей на уроках русского языка и литературы

Урок русского языка в 3-м классе

Методика изучения звуков на уроке русского языка в начальной школе

Русская классика и современность на уроке литературы

Способы перевода просторечия, использованного в романе А. Силлитоу "Ключ от двери", на русский язык

Фразеологический анализ ФЕ с компонентом-соматизмом Mund/рот в немецком и русском языках

Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3

Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере перевода новеллы С.Кинга "Долгий путь")

Русский язык (Шпаргалка)

Стилистика русского языка

Экзамен по русскому языку для поступления в Бауманскую школу

Значимость русского языка

Методическое руководство по проведению занятия по русскому языку в рамках аудиовизуального курса для студентов-иностранцев с использованием видеозаписи мультфильма "Мороз Иванович".

Синонимия русского и немецкого языков. Проблематика подбора, перевода и классификации синонимов на материале романа Г. Фаллады "Каждый умирает в одиночку

Глагол в русском языке

Экология русского языка

Сопоставительный анализ употребления перформативных глаголов в русском и английском языках

Функциональные стили в русском языке

Теория и методика русского языка (экзаменационные билеты)

Преемственность и перспективность в работе по русскому языку между I-III (IV) (на материале внеурочной предметной деятельности) (и V-VI классами (Диплом) MS Word`2000)

Пословицы и поговорки на уроках английского языка

Аудирование на уроках немецкого языка

Ролевые игры на уроках английского языка на основной ступени обучения в средней школе

Шпаргалки по современному русскому языку

Русский язык в современной Молдове

Некоторые вопросы изучения тюркизмов в русском языке

К вопросу о «религиозности» русской интеллигенции: религиозный язык у эсеров-террористов начала XX века

Русский смысл в свете русского языка

Наука о русском языке в постсоветской России

Риторическая модель русского разговорного языка

Основные правила грамматики русского языка

Шпаргалка по русскому языку

Вклад Ломоносова в русский язык и литературу

Дано ли нам предугадать? (о будущем русского языка)

Основные этапы истории русского языка

Краткий очерк зарождения и первоначального развития русского национального литературного языка (XV-XVII века)

История русского языка и его национально-культурное своеобразие

Е. Д. Поливанов и обучение русскому языку в национальной школе

О некоторых причинах утраты продуктивности конфикса на...ник в современном русском языке

Фразеология русского языка

Честь и совесть. Русская менталъностъ в языке и в тексте

"Евгений Онегин" - энциклопедия... русского литературного языка

Смех и горе. Русская ментальность в языке и в тексте

Как готовиться к экзамену по русскому языку и литературе

Преемственность и перспективность в работе по русскому языку между I-III (IV) (на материале внеурочной предметной деятельности) (и V-VI классами (Диплом) MS Word

Конституция США (текст, переведённый на Русский язык)

Внеклассная работа по русскому языку как форма организации учебно-воспитательной работы в национальной школе

Русский язык и русская национальная наука - объекты информационной атаки

Использование Интернет-ресурсов на уроках английского языка

Название денежных единиц в древнерусском и русском языках XI-XVII веков

Примерные билеты по Русскому языку

Шпаргалки по русскому языку за 9 класс

Урок-игра, английский язык

Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке

Английские фразеологизмы, содержащие в своей семантике элемент цветообозначения и особенности их перевода на русский язык

Возвратные глаголы на -ся в русском языке

О некоторых изменениях в русском языке конца XX века

Системная теория падежа и предлога в практике преподавания русского языка как иностранного

Русский литературный язык: от XVIII века к XX. Размышления по поводу знаменательных дат

Социальные факторы и развитие современного русского языка

Модальные значения несогласованных предикатов в современном русском языке

Дополнение в английском и русском языках

Сравнительный анализ системы глагольных времен в русском и немецком языках

Компьютерный морфологический разбор слов русского языка

Русский язык: совершенствование правового регулирования

О церковно-славянском языке в русском православном богослужении

Русский язык и сравнительное языкознание

Семантические функции пространственных и временных предлогов в немецком и русском языках

Компаративные конструкции в лингвокогнитивном аспекте (на материале русского и английского языков)

Обозначения святости в ономастическом пространстве русского языка

К изучению типов простого предложения русского языка в советском языкознании (Безличные предложения)

О заимствованиях в русском языке. Галлицизмы.

Реальное функционирование русского языка и пути его развития

Лексические особенности современного журналистского текста: заимствования на страницах "Литературной газеты" за 2008 год по русскому языку

Лингвокультурное исследование времени в русском и английском языках

Мировая культура в Русском языке

Моё отношение к реформам русского языка

Нелитературный русский язык: диалекты, просторечия, арго - области их функционирования

Нужен ли изучающему русский язык (как иностранный) русский жаргон

Общественно-политическая лексика и особенности ее перевода с французского языка на русский

Особенности перевода аббревиатур и сокращений с английского на русский язык

Паронимы в русском языке

Перевод поэмы Н. Гусовского "Песня про зубра" на белорусский и русский языки

Понятие о современном русском литературном языке

Правила и нормы русского языка

Предикаты со значением восприятия в современном русском языке

Причины, основные направления и значение реформирования русского языка при Петре I

Проверка стилистики и орфографии русского языка

Просторечие как форма русского языка

Пунктуация и грамматика русского языка

Рассмотрение официально-делового стиля как функционального стиля русского языка

Роль предлога в конструкции вынужденного движения в английском и русском языке в аспекте грамматики

Русский язык

Русский язык в многонациональной России

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи

Словари и справочники русского языка

Современный русский язык

Сопоставительный анализ фразеологических единиц семантического поля частей тела в английском, русском и немецком языках

Специфика функционирования новой лексики в русском языке начала XXI века

Средства обозначения разнонаправленного горизонтального движения в русском и немецком языках

Стилистика русского языка

Структурно-лексико-семантические классы производных глаголов на материале "Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова"

Сущность занимательных уроков родного языка

Трансформация фразеологизмов в англоязычной прессе и их перевод на русский язык

Фонетическая зарядка как средство формирования произносительных навыков у учащихся второго класса на уроках немецкого языка

Формирование фонетических навыков в процессе обучения русскому языку англоязычных учащихся

Функции русского языка

Характеристика русского языка

Частицы в русском языке

Явление эвфемии в современном русском и английском языках

История русского литературного языка

Заимствования в английском языке и способы их перевода на русский язык

Комплекс дифференцированных заданий к текстам как средство обучения чтению на уроках английского языка в 6 классе

Кружок русского языка – наиболее распространённый вид групповой внеклассной работы по русскому языку

Использование иностранных слов в русском языке

Аббревиатуры в современном русском языке (на материале СМИ)

Взаимодействие функциональных стилей русского языка

Грамматические изменения русского языка на примере "Поучения Владимира Мономаха"

Преобразования русского языка в петровскую эпоху

Нормы современного русского литературного языка

Первые шаги в упорядочении русского литературного языка на новой основе (А.Д. Кантемир, В.К. Тредиаковский)

Экзотизмы в русском языке

Анализ фразеологизмов английского языка с именами собственными и их эквивалентов в русском языке

Использование игр на уроках английского языка как одно из условий формирования грамматического навыка у младших школьников

Коммутативная направленность проектной деятельности на уроках английского языка в средних классах

Методы исследования в методике преподавания русского языка

Организация диалогических умений у младших школьников на уроках английского языка

Приемы и методы по организации внимания у детей среднего школьного возраста на уроках английского языка

Развитие коммуникативных навыков у младших школьников на уроках английского языка

Разработка двух уроков английского языка для средней школы

Специфические особенности и роль лингвострановедческого материала в процессе обучения чтению на уроках английского языка в 7-х классах

Технические средства обучения на уроках иностранного языка

Фразеологизмы английского языка с компонентами – зоонимами с их эквивалентами в русском языке

Петродворец - русский "Версаль"

Русская армия от Петра 1 до Александра 2

Русская равнина

Преступление и наказание по "Русской Правде"

Сперанский – великий русский реформатор

Завершение политического объединения русских земель во второй половине XV в. – первой трети XVI века и создание единого государства

Знаменитые Фавориты русских императриц и их влияние на судьбу Российского государства

Русская Правда - кодекс древнерусского феодального права

Мужество и героизм русских воинов в Бородинском сражении, значение победы для укрепления мощи Российского государства

Южный Урал в период первой русской революции 1905 – 1907гг.

Русская правда. Законодательство СССР 1941-1953гг.

Усиление борьбы в России сторонников западных ценностей жизни против русской национальной культуры

Русская Правда - кодекс древнерусского права

Нетрадиционные формы урока

Нестеров М.В.- русский художник

Русская живопись XIX века

РЕФЕРАТЫ referat.star-info.ru.

Как сделать литературный перевод с русского на английский Как сделать литературный перевод с русского на английский Как сделать литературный перевод с русского на английский Как сделать литературный перевод с русского на английский Как сделать литературный перевод с русского на английский Как сделать литературный перевод с русского на английский Как сделать литературный перевод с русского на английский Как сделать литературный перевод с русского на английский Как сделать литературный перевод с русского на английский Как сделать литературный перевод с русского на английский Как сделать литературный перевод с русского на английский Как сделать литературный перевод с русского на английский Как сделать литературный перевод с русского на английский

Похожие новости:

Поздравление дочери с днем рождения 2 года от мамы и папы



Схемы для составления описательных и сравнительных рассказов



Поздравления с днем рождения для одноклассника и друга



Поздравления с днем рождения для дочери от мамы с 10 летием



Как посмотреть кто прислал приватный подарок другу